推荐访问:WWW.86148.COM 站内查询:
设为首页 加入收藏 在线留言
 
网站首页 制报道 中国法律篇 财经法规篇 地方法规篇 国际条约篇 案例汇编 法律英文版 法制课堂 会员注册 联系我们 福建法学
 
您现在所在的位置:首页 >>法律英文版>>CRIMINALLAW >> 文章内容
Criminal Law of the People's Republic of China (6)
双击自动滚屏 文章来源:网上转载   发布者:admin   发布时间:2001-7-28   阅读:13126

 

CHAPTER VI CRIMES OF OBSTRUCTING THE ADMINISTRATION OF PUBLIC ORDER
   Article 157. Whoever by means of force or threat obstructs a
state functionary from carrying out his functions according to law or
refuses to carry out legally effective judgments or orders of people's
courts shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than
three years, criminal detention, a fine or deprivation of political
rights.
   Article 158. It shall be prohibited for anyone to disturb public
order by any means. If the circumstances of the public disturbance are
so serious that  work, production, business, education or scientific
research cannot be conducted and the state and society suffer serious
losses, the ringleaders shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than five years, criminal dentention, public surveillance
or deprivation of political rights.
    Article  159.  Where  an assembled crowd disturbs order at
stations, wharves,  civil  airports,  marketplaces,  public parks,
theatres, cinemas, exhibition halls, sports grounds or other public
places, or an assembled crowd blocks traffic or undermines traffic
order  or  resists  or obstructs public  security  administration
personnel  of the state from carrying out their duties according to
law,  if  the  circumstances are serious, the ringleaders shall be
sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years,
criminal  detention,  public  surveillance  or  deprivation of
political rights.
    Article  160. Where an assembled crowd engages in affrays,
creates disturbances,  humiliates women or engages in other hooligan
activities that undermine  public  order, if the circumstances are
flagrant, the offenders shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than seven years, criminal detention or public surveillance.
 Ringleaders  of  hooligan  groups  shall  be  sentenced to
fixed-term imprisonment of not less than seven years.
    Article  161. If a criminal escapes after being arrested or
held in custody according to law, in addition to being sentenced for
the crime he originally  committed  or being made to serve the
term  to  which  he  was  originally  sentenced,  he  shall  be
additionally  sentenced to fixed-term imprisonment of not more than
five years or criminal detention.
 Whoever  commits  the crime mentioned in the preceding paragraph by
means  of  force  or  threats shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not less than two years and not more than seven years.
   Article 162. Whoever harbours counterrevolutionaries or giver
false evidence  to  protect  them shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not  more  than three years, criminal detention or
public  surveillance; if the  circumstances  are  serious,  the
offender  shall  be  sentenced  to fixed-term imprisonment of not
less than three years and not more than ten years.
 Whoever  harbours  other  criminals  or gives false evidence to
protect them shall  be  sentenced to fixed-term imprisonment of not
more than two years, criminal detention or public surveillance; if the
circumstances  are  serious, the  offender shall be sentenced to
fixed-term imprisonment of not less than two years and not more than
seven years.
 Conspirators  to  a crime mentioned in the two preceding paragraphs
shall be punished as for a joint crime.
    Article  163.  Whoever,  in  violation  of  firearm control
regulations, secretly  keeps  firearms or ammunition and refuses to
relinquish them shall be sentenced to fixed-term imprisonment of
not more than two years or criminal detention.
    Article 164. Whoever manufactures or sells bogus medicines for
profit and  thereby  harms the people's health shall be sentenced
to fixed-term imprisonment of not more than two years, criminal
detention  or  public  surveillance,  or he may concurrently or
exclusively be sentenced to a fine; if serious consequences have
resulted, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not
less than two years and not more than seven years and may concurrently
be sentenced to a fine.
   Article 165. Any practitioner of sorcerery or witchcraft who
takes advantage  of  superstition  to  spread  rumour or swindle
money or other property shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of  not  more  than  two  years,  criminal  detention or public
surveillance; if the circumstances are serious, the offender shall be
sentenced to fixed-term imprisonment of not less than two years and not
more than ten years.
    Article  166. Any practitioner of state functionary in order to
practise fraud  shall  be sentenced to fixed-term imprison

[1] [2] [3] [4]  下一页


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
 本文的地址是: http://www.86148.com/onews.asp?id=19767  转载请注明出处!
意见簿 | 联系我们 | 友情链接 | 标志说明 
合作联系:0591-28858502 网站合作联系 本站联系方式不接受法律咨询。
中国法律法规资讯网 版权所有 闽ICP备11010190号  制作:孤岩设计工作室

网络支持:哈唐网络科技有限公司
COPYRIGHT@2001-2018 WWW.86148.COM All RIGHTS RESERVED
www.86148.com www.Law114.cn www.86148.com.cn www.86148.cn